全国直营连锁翻译机构!

 人工在线翻译(北京上海广州深圳杭州)翻译公司报价【新华翻译社】

当前位置: > 翻译资讯 >

中国翻译研究院举办“敦煌——丝绸之路重镇的

时间:2018-08-16 22:46来源:未知 作者:admin 点击:
中国翻译研究院执行院长王刚毅在致辞中指出,中国翻译研究院一直致力于搭建翻译与国际传播领域的交流与合作平台,自2016年起就开始了以敦煌文化为主题的大型多语种中外翻译术语
中国翻译研究院执行院长王刚毅在致辞中指出,中国翻译研究院一直致力于搭建翻译与国际传播领域的交流与合作平台,自2016年起就开始了以敦煌文化为主题的大型多语种中外翻译术语库建设。此次以敦煌为主题的多国专家对话,是中国翻译研究院在推动中外人文交流方面的最新努力,也是新时代促进跨文化交流的一次积极尝试。
 
“今天我们开展敦煌跨文化交流,就是要以构建人类命运共同体为依托,强调人类文明多样性,是人类进步的源泉。多样带来交流,交流易于融合,融合产生进步。不同文明凝聚着不同民族的智慧和贡献,没有高低之别,没有优劣之分。文明差异不应该成为世界冲突的根源,而应该成为人类文明进步的动力。求同存异、共谋发展,这正是构建人类命运共同体里面的基本遵循,也是敦煌文化带给今日以及世界的重要启示,”他说道。
 
敦煌是古丝路的枢纽,见证了中西方文明的碰撞与交融;璀璨的敦煌文化是人类的共同财产,是各国民心相通的情感纽带。新时代开展敦煌跨文化传播,要以促进中外人文交流为旨归、以推动“一带一路”建设为契机、以构建人类命运共同体理念为依托开展敦煌跨文化交流,让敦煌文化成为世界人民的共同话题,使“和平开放、开放包容、互学互鉴、互利共赢”的丝路精神获得更多国际认同,使古老遗产重新焕发熠熠光彩。
 
国际译联理事、中国翻译研究院秘书长杨平在大会总结中指出,作为古代丝绸之路的重镇,敦煌是当代中国、印度、中亚、西亚、希腊等各民族文化交流汇通的舞台,敦煌文化艺术由此成为多元文化融和的结晶和不可复制、不可再生民族珍贵的世界文化遗产,“所以从这个意义上来讲,它属于中国,更属于世界,它所拥有的兼容并蓄、和而不同的多元文化特质,集中体现了海纳百川、和谐共存、交流互鉴、交融创新的丝路精神。开展敦煌学的研究,要以多元的视角理解和认识敦煌文化的历史和时代价值,以及它所具有的世界意义,有助于我们更好的认识过去、展望未来。”
 
她还表示,中国翻译研究院愿意在目前初步建立的敦煌文化多语种数字化、术语数字库和前期工作积累的基础上,加强与国内外致力于敦煌研究的学者、机构进行交流和协作,为传承保护敦煌文化遗产,为传承敦煌所代表的丝路精神,以及推进敦煌学研究,以及敦煌文化艺术交流和传播不懈努力。
 
与会嘉宾集体照 [中国网]
本次论坛特别邀请了来自全球的12位敦煌研究和翻译领域的专家从哲学文本、天文传统、遗产保护、文化翻译、文化传播等角度发表主题演讲,另有来自亚、非、欧美15个国家的20位中国问题青年研究者积极参与到论坛的讨论与交流中,为丝路沿线国家传统文化的进一步交流注入了新的活力。
 
此次论坛是中国翻译研究院多语种中国特色话语对外翻译标准化术语库建设成果之一,设有“科技视角下敦煌历史文化遗产的传承与保护”“敦煌文化翻译与传播”“敦煌文化遗产的历史性、社会性解读”3个平行分论坛,分别从科技视角、翻译与传播视角以及历史性、社会性解读视角阐述了丝路重镇——敦煌的跨文化传播,从哲学、科技、天文、语言、历史、社会等多领域对敦煌在古代中西方文化交流中的枢纽角色进行了新颖解读,为新时代中国与世界特别是“一带一路”沿线国家的文化交流与思想对话带来新的启示。
(责任编辑:admin)
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 验证码:点击我更换图片
栏目列表
推荐内容